日本の有機農家への支援活動について:

各滞在地に2日~7日間予定しています。私は主に農業機械、漁船のエンジンに関しての保守管理の仕事したいと考えていますが、関係者の方と一緒 に作業したいです。修理の場合は必ず関係者との合同作業が必要です。

私は次のような機械に精通しています。

  • 農業用トラクター:Ford, John Deere, Case, International, Kubota, Massey-Ferguson, New Holland, Montana, Allied Tractor .
  • 小さい農業機械:芝刈り機、Chain saw, 雑草刈機、耕運機、小型発電機、パワーワッシャー、Water Pump.

関係者の皆さんは、次も物を準備する必要があります。

  • オイル(エンジン,トランスミッシン、油圧)
  • 不凍液
  • グリース&グリースガン
  • 雑巾(オイルを拭くため)
  • オイル容器
  • オイルフィルター、燃料フィルター,エアーフィルター
  • 取り扱い説明書および整備解説書

私は660CC の日産ミニカーで移動します。食事 トイレ 電気等のアクセスは必要となります。またグループでのワークショップも考えています。ご興味のある方は、メールアドレス <tykamiya@gmail.com> へご連絡下さい。よろしくお願いします。

 

Organic farmers of Japan:

I will be visiting Japan from April to October.

At each farm, I would prefer to stay between two (2) and seven (7) days. It is preferable if you are on-site and available to spend time with me to learn about maintaining your equipment. 

I am familiar with the following machines:

  • Farm tractors: Ford, John Deere, Case, International, Kubota, Massey-Ferguson, New Holland, Montana, Allied Tractor.
  • Small farm machines: lawnmowers, chainsaws, weed whackers, roll/soil tillers, small generators, power steamers, water pumps.

Farmers should prepare the following in advance of my arrival:

  • Oil (engine, transmission, hydraulic);
  • Antifreeze;
  • Grease and grease gun;
  • Lugs;
  • Oil containers;
  • Oil filters, fuel filters, and air filters; and
  • Owner's manuals and/or service manuals/books.

I will be traveling in 660 CC Nissan Min van, so I do not require accommodations. I will need electricity, food and access to a shower.

If you are an organic farmer and interested in hosting me, please contact me as soon as possible at tykamiya [at] gmail.com, as I am planning my trip now. If a group of farmers in your area are interested, I could instead offer a group workshop if you prefer.